Piccolo intervento perché lo studio mi aspetta.
Parlando di pantofole:
“They seem as if they would keep your toes toasty while staying roomy.“
Hanno aggettivato ‘toast’ e ‘room’, terrificante.
Toasty ha un significato molto simile a tepore piacevole e avvolgente – Claude ha definito “toasty” la pelle della mia schiena – dopo averci piazzato le mani gelide e aver riso delle mie grida di protesta.
Roomy sta per comodo e spazioso – attenzione a non confondere con il sostantivo omonimo che sta per il vezzeggiativo di roommate!
… denota mancanza di fantasia =.=
Un po’ come i nostri ‘downloadare’, ‘faxare’, ’slashare’,'chattare’ etc etc…
In genere uso la parola “toasty” per uno spazio o un maglione (per essempio) che e’ caldo ma molto comodo.
Aww grazie Joe!
Io la uso spesso per le dita delle mani e dei piedi – suona così carina!!